No.145 And there is an increased need to resolve social problems as people begin to compete for resources.
由于人们为资源相互竞争,越来越多的社会问题也需要解决。
No.146 The third strategy is to avoid the drought conditions.
第三种策略是避免干旱。
No.147 Surveys indicate that almost everybody cares about the environment.
调查表明几乎所有人都对环境表示关心。
No.148 Individuals, people, could govern themselves, without the need for kings and queens.
个体、人民能够管理自己,不需要国王和王后。
No.149 Some of them utilized stone structures called “stone canoes”
有些人用石制结构,叫做石舟。
No.150 The geocentric theory continued to prevail in Western thought for almost 2, 000 years.
地心说理论在西方国家持续流行了两千多年。
No.151 The phones interfere with the radio communication at the airport.
电话引号干扰了机场的无线电通信。
No.152 Light hits the water droplets and is scattered in random directions.
光照到小水珠上,并向随机的方向分散。
No.153 There are a lot of marine plants that survive, grow, and reproduce in surface waters.
有很多的海洋生物在水域表面生存、长大、繁殖。
No.154 So, the assignment is to reproduce one of the animal camouflage experiments.
我们的作业是复制一个动物伪装的实验。
No.155 The rooms were arranged around a chimney in the center of the house.
房间被安排在房屋中心的烟囱周围。
No.156 Wind and water are constantly crashing into these plants.
风和潮水会持续地冲刷撞击这些植物(海边的植物)。
No.157 And different colors appeal to or inspire different emotions in different people.
不同的颜色会吸引不同人,或者激发不同的情感。
No.158 Maybe there was some kind of a climate shift?
也许曾经有一些气候变化?
No.159 Operas quit being presented in Latin and started being presented in Italian.
歌剧不再用拉丁文,而开始用意大利语了。
No.160 This relatively low compact structure helps the house withstand the strong winds blowing off the ocean.
这种相对低矮结实的房屋结构会有助于房屋承受海洋刮来的强风。
No.161 It was customary to scrape away the surface of the parchment with an abrasive.
用研磨料来刮掉羊皮纸表面(的字迹)是很习惯的(做法)。
No.162 The characters resemble real people.
这些角色像真人。
No.163 Memory tests were never performed on young children.
记忆力实验从来没在小孩子身上做(进行)过。
No.164 The optic nerve connects the back of the eye to the brain.
视觉神经把眼睛的背面和大脑连接起来。
No.165 Professors want to notify you of changes to class schedules.
教授想通知你关于课程表的变动。
No.166 Organic farms don’t use chemical pesticides or anything that can pollute the soil or the water.
有机农场不会使用化学杀虫剂这种会污染水或土壤的东西。
No.167 Then classify them based on similarities and differences.
然后根据相同点和不同点来分类他们。
No.168 Sulfuric acid dissolves limestone, right?
硫酸能溶解石灰岩,对吧?
No.169 New standards for sculpture, standards that emphasized form rather than color.
新的雕塑标准,重视形式而非颜色。
No.170 Andrew Carnegie was particularly admired for his generosity.
安德鲁 · 卡耐基因他的慷慨而受到敬仰。
No.171 We don’t have time to start from scratch.
我们没时间从头再来。
No.172 He divided all living things into two groups.
他把生物分成两组。
No.173 Scientists can identify the type of plant from ancient remains.
科学家可以从远古残骸中鉴别出植物的类型。
No.174 The population soared in the early 1800s.
十九世纪初,人口激增。
No.175 Large heavy mortars, the sort of thing that would have been used for grinding grain.
大的研钵,这种东西可以用来研磨食物。
No.176 So when water evaporates from the ocean, it takes energy to convert that water into a gaseous form, into water vapor.
所以当水从海洋蒸发时,需要能量来把水转换成气态形式成水蒸气。
No.177 About 30 years ago, a geologist named Edward Cotter, published a paper that contained a very interesting hypothesis.
三十年前,一个叫科特的地质学家,发表了一篇论文,包含了一个很有趣的假说。
No.178 There are elephants, which descended from mastodons.
大象起源于乳齿象(是乳齿象的后代)。
No.179 Color film hadn’t even been invented yet.
那时彩色胶片还没有发明。
No.180 Different types of atoms glow in different colors.
不同类型的原子发出不同颜色的光。
No.181 Such forces could actually alter a moon’s orbit.
这种力量实际上可以改变月球的轨道。
No.182 As you know, microbes are microorganisms like bacteria that help to digest or break down food.
细菌帮助去消化或者分解食物。
No.183 Features such as color, scent, and shape attract pollinators.
像是颜色、气味和形状之类的特征会吸引传粉者。
No.184 Soon, the text began to be more widely circulated through the Middle East.
很快这篇文章开始更为广泛第在中东流传。
No.185 And these spots are so important because many animals rely on microclimate to regulate their body temperature.
而这些地区很是重要,因为很多动物就是依靠小气候来调节其身体温度的。
No.186 To get that perfection, the engineer must have had to measure it repeatedly during construction.
要达到那个完美程度,工程师必须在建造过程中重复地测量。
No.187 I get it, so it’s mainly for people who decide to withdraw from to change to new courses early on.
我懂了,这个主要是为那些想要退课、早点换新课。
No.188 Well, the internship requires me to have a scuba diving certification.
这个实习要求我有潜水证。
No.189 They swallow stones, smashing food up, just as we do when we chew.
他们吞下石头,碾碎食物,就像我们咀嚼的时候一样。
No.190 But two of our faculty accompany each group and also give seminars.
但是教职员工的其中两人会分别配每个组,讲研讨课。
No.191 The same species are isolated from each other and then develop into two different directions and end up as two distinct species.
相同的物种彼此隔离,然后他们向两个不同的方向发展最终成了两个不同的物种。
No.192 Researchers have long been interested in whether animals possess this capability.
研究人员一直都对动物是否具有这样的能力感兴趣。
No.193 Two stars that arise at the same time.
两颗星星同时出现。
No.194 His proposition was rejected based on other scientific beliefs I held at the time.
他的提议被当时的科学观点所反对。